-÷итатник

Czerwone gitary - „ервоны √итары -”Ѕ≈√ј…, из ћќ®√ќ —≈–ƒ÷ј - (0)

Czerwone gitary - „ервоны √итары -”Ѕ≈√ј…, из ћќ®√ќ —≈–ƒ÷ј  ороткий миг в пустом отеле в коридор...

Ўотланди€ названа самой красивой страной мира - (0)

Ўотланди€ названа самой красивой страной мира. ∆ивописный посЄлок “обермори на острове ћа...

"—уйда" - музей-усадьба √аннибала - јрапа ѕетра ¬еликого, прадеда ј.—.ѕушкина - (0)

"—уйда" - музей-усадьба √аннибала - јрапа ѕетра ¬еликого, прадеда ј.—.ѕушкина. "—уйд...

 расивой осени вуаль. - (0)

 расивой осени вуаль. Ёти изумительные фотографии сделаны в ѕольше, в национальном парке...

Ѕез заголовка - (0)

 расный ручей - шедевр художника ѕрирода. —реди курортных городков ¬ьетнама рыбацкий посе...

 -¬идео

¬еликий и могучий русский €зык

¬оскресенье, 06 —ент€бр€ 2015 г. 12:35 + в цитатник

levnmr


¬≈Ћ» »… » ћќ√”„»… –”—— »… я«џ 




–усский Ч неверо€тный €зык. ќдними и теми же словами могут обозначатьс€ совершенно разные вещи и выражатьс€ абсолютно разные эмоции. „то уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.
ƒл€ вас о том, как непросто иногда бывает носител€м великого и могучего.






























ќдин немецкий переводчик хвасталс€, что идеально знает русский €зык,
переведет любую фразу. Ќу, ему и предложили перевести на немецкий: " осил
косой косой косой"...

ќднажду студент спросил у ƒитмара Ёль€шевича –озентал€: "—кажите
пожалуйста, как пишетс€ слово "пох*й" - слитно или раздельно?"
"≈сли это характеристика моего отношени€ к ¬ам, молодой человек, -
невозмутимо ответил –озенталь, - то слитно. ј если обозначение глубины
великой еврейской реки »ордан, то раздельно".

√рабитель ворвалс€ в банк:
- —то€ть! Ёто ограбление!
√олос из очереди:
- "—то€ть" - это глагол, придурок!

Ћьюис  эролл, проезжа€ по –оссии, записал чудное русское слово
"защищающихс€" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике. ¬ид этого слова вызывает ужасЕ zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ќи один англичанин или американец это слово произнести не в состо€нии..
Ќа филфаке идет лекци€ по €зыкознанию, препод самозабвенно вещает:
- ≈сть €зыки, в которых отрицание и утверждение, поставленные р€дом, означают
отрицание, а есть €зыки, в которых та же сама€ комбинаци€ означает
утверждение. Ќо запомните, что нет такого €зыка, в котором двойное
утверждение обозначало бы отрицание!
√олос студента с задней парты:- Ќу да, конечно!

ѕример из области достижений русского €зыка - осмысленное предложение, в
котором подр€д идут п€ть глаголов неопределенной формы: ѕора собратьс€
встать пойти купить выпить!

»сключительно русское словосочетание: "ƒа нет".

¬о врем€ экзамена профессор спрашивает студента: - „то такое синоним?
- —иноним - это такое слово, которое пишем вместо того, правописание
которого не знаем.

—транный этот русский €зык! ѕирожок - единственное число, а полпирожка -
множественное. —мотри: "Ќафига мне “¬ќ… пирожок?" или "Ќафига мне “¬ќ»
полпирожка?

—транности русского €зыка: девичник - женска€ вечеринка, а бабник -
любвеобильный мужчина.

»ди ко мне Ц и дико мне

ѕока лечилась Ч покалечилась

ћы же на ты Ч мы женаты

“ы жеребенок Ч ты же ребенок.

Ќесуразные вещи Ч несу разные вещи.

≈му же надо будет Ч ему жена добудет.

Ќадо ждать Ч надо ж дать.

ќказываетс€, если переменить очередность букв в русском слове, но оставить на месте первую и последнюю, то вс€кий русскоговор€щий спокойно может прочесть его:

ѕо результатам иссдедований одного английского унверситета, не имеет значени€, в каком пор€дке расположены буквы в слове. √лавное,чтобы перва€ и последн€€ буквы были на месте. ќстальные буквы могут быть в беспор€дке и текст читаетс€ без проблем. ѕричиной этому €вл€етс€,что мы не читаем каждую букву по отдельности,а все слово в целом.

¬идите? ¬се пон€тно, хоть и буквы перемешались.

–усский €зык очень сложенЕ :-)

Ќапример:

УќхранаФ и У«ащитаФ Ц это синонимы, а УѕравоохранительныеФ органы и УѕравозащитныеФ - антонимы.

У√еморройФ и Уголовна€ больФ в русском €зыке Ц синонимы

–усский дл€ иностранцев Ц задача повышенной сложности.
Ќа экзамене по русскому:
«адача:
–асшифруйте У≈ле-еле ели ели елиФ.
ќтвет:
Уќдни Єлки очень медленно поедали другие ЄлкиФ.

ƒомашнее задание:
—оставьте грамматически правильную конструкцию без вспомогательных слов в русской фразе У осил косой косой косойФ
ѕопробуйте объ€снить иностранцу фразу У–уки не доход€т посмотретьФ.
языковой УвзрывФ дл€ иностранца:
Ц ≈сть пить?
Ц ѕить есть, есть нету.

ќсобенности национального менталитета.

ќт перестановки слов в русском €зыке суммарный их смысл заметно мен€етс€.   примеру, Уну даФ означает Ц Уежу пон€тноФ, а Уда нуФ в зависимости от интонации Ц от УприкольноФ до м€гко говор€ Уне трындиФ.
ќказываетс€, в р€де случаев от замены буквы ® на ≈ значительно мен€етс€ смысл написанного. Ќапример, Увыпили всеФ или Увыпили всЄФ, Ув суете суетФ или Ув суете суЄтФ...

ѕочему-то в русской речи предислови€ типа Уне хочу теб€ огорчатьФ, Уне хочу теб€ обижатьФ, Уне хочу теб€ учитьФ оборачиваютс€ совершенно обратным!

Ц ј вообще сейчас насто€щие мужчины встречаютс€?
Ц ¬стречаютс€, но всЄ чаще друг с другом!

Ц ѕапа, а слова “–”ƒЌќ, —Ћќ∆Ќќ и “я∆≈Ћќ Ц это синонимы?
Ц Ќет, сынок! “–”ƒЌќ Ц отказатьс€ от предложени€ выпить. —Ћќ∆Ќќ Ц рассчитать свою оптимальную дозу. ј “я∆≈Ћќ Ц это уже утром.

—индром легкого недомогани€ развиваетс€ у молодых девушек, которых никто не домогаетс€.

¬ новой редакции правил русского €зыка употребление мата по отношению к дорожному покрытию, работникам полиции и правительству считаетс€ литературной нормой.

ѕочему фраза Уѕрофессор завалил студента на экзаменеФ не вызывает такого леден€щего ужаса, как фраза У—тудент завалил профессора после экзаменаФ?

У»меть жену Ч директора банкаФ и Уиметь жену директора банкаФ. ќдна чЄрточка, а какова разница!!!

¬ зависимости от того, лóжат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр.

«аконченное предложение из п€ти глаголов без знаков препинани€ и союзов: У–ешили послать сходить купить выпитьФ.

ƒеловой этикет
ќтвеча€ на деловой звонок, говорить УчЄФ, УдаФ и Укакого хренаФстало старомодно. ¬ словаре интеллигентного человека есть нужное слово: У¬Ќ≈ћЋёФ.

Ќа нежелательные вопросы, на которые проситс€ ответ: Уј теб€ долбЄт?Ф есть замечательна€ фраза: Уј вам, сударь, кака€ печаль?Ф

÷елый р€д идиоматических выражений, типа: У** твою матьФ или Уну ни фига себеФ замен€етс€ фразой: УЅольно слышатьФ, произносимой с шекспировским трагизмом.

Ќовый русский €зык и новые слова:

÷ивильный серюльник

Ѕарка сто€ (стойка бара)

Ѕронетемкин ѕоносец

 ому Ц татор, а кому Ц л€торЕ

Ѕecкpaйн€€ плoть

Hакос€-к, выкури!

ѕредсказамус настрадал нам будущее.

ћарь€ »скуственница

≈лена ѕристрастна€

¬асилиса ѕренудна€

√ермјфpодитаЕ

—тарик ѕохабыч

—тервотип поведени€Е

—кунс-камера

—анта- лаустрофоби€

ѕ€тый јлимент

ќт“рахционЕ

ѕpиглючений тебе малоЕ

Ќагло-русский словарь

ћартышкин труп

¬осстание ‘аллоса

”божественный ‘ильм

—тадо баранок.

“рудовые блудни.

ѕрикольные фразы:

–усска€ речь без мата превращаетс€ в доклад...

“ипун вам на ваш великий и могучий русский €зык!

“рахаю и тибедохаю. —тарик ’оттабыч

≈сли бы мат в русском €зыке заменили смайликами, русский стал бы не только великим и могучим, но и самым весЄлым!

Ц —лушай, почему у теб€ через каждое слово мат?
Ц ј чаще не получаетс€!


јнекдоты

Ц јбрам, что это у вас за фингал под глазом?
Ц ƒа представл€ете, —Єма, вчера сидели всей кафедрой филологии в ресторане, спокойно отдыхали. ¬се Ц интеллигентные люди. » тут пришел муж јллы ¬асильевны Ц бывший военный и влез в разговор.
√оворит: УЅыл у мен€ один х. . в роте...Ф
я, конечно же, поправил: УЌе в роте, а во ртуФ...

”чительница русского €зыка, прочитав в сочинении ученика фразу У∆изненный опыт приходит с гадамиФ, решила не исправл€ть ошибку...

ѕрофессор филологии:
Ц ѕриведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.
—тудент:
Ц Ёто просто! У¬одку пить будете?Ф
Ц Ујх, оставьте!Ф

ѕреми€ У”читель годаФ в обучении иностранцев русскому €зыку присуждена сержанту ѕетренко. ” него иностранец, не знавший ни слова по-русски, всего за 2 часа обучени€ написал чистосердечное признание на чистом русском без единой грамматической ошибки.

”чительница русского €зыка, когда первый раз прыгала с парашютом, была потр€сена, удивлена, крайне обескуражена, но вслух кричала по-другому.

ј вы тоже заметили, что благодар€ кор€во переведенной рекламе зарубежных товаров и кор€во переведенным зарубежным фильмам мы теперь говорим на кор€вом русском €зыке?..

”рок русского €зыка в украинской школе.
”читель:
Ц ѕетро, слово Ушабл€Ф переводитс€ на русский €зык как Усабл€Ф, а не как Утихо, девочкаФ...

 нижный магазин в  иеве.
ѕокупательница:
Ц ” вас есть У обзарьФ “араса Ўевченко?
ѕродавщица:
Ц Ќа мове Ц 40 гривень; на русском Ц 80.
Ц ћне на русском, пожалуйста.
Ц Ќа мове же дешевле!
Ц ƒа, но € привыкла читать Ўевченко в оригинале.


‘ормула любви в стихах:
увлечение...влечение...лечение...

“абличка в кабинете врача:
У÷веты и конфеты не пьюФ.

¬ травмпункте.
¬рач:
Ц ѕиши: У„ерепна€ травма.Ф
ћедсестра:
Ц Ќе черепна€, а черепно-мозгова€!
¬рач:
Ц  акие на хрен мозги, если он на день рождени€ жены с любовницей припЄрс€?


ƒве русские беды Ц дураки и дороги Ц компенсируютс€ одним русским счастьем Ц водкой! ѕь€ным дуракам состо€ние дорог пофиг!

«аходит мужик в аптеку и что-то шЄпотом спрашивает у продавщицы.
“а возмущаетс€:
Ц  акие ещЄ Узащитные средстваФ? ” нас тут аптека, а не ћинистерство обороны!

Ц ќтгадай слово. ¬ этом слове есть буквы УгФ, УаФ, УвФ, УнФ, УоФ.
Ц ќ, € знаю! ¬агон!
Ц Ќу, ты оптимистЕ





levnmr
ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз
ѕонравилось: 2 пользовател€м



Domro4ka   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 06 —ент€бр€ 2015 г. 14:41 (ссылка)
Ѕраво!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку